0
%10
Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet Take English Professionally - I (Elementary) Aristo Yayınevi Muhammet

a Usage Gospel for Mastering EnglishTake English Professionally - I (Elementary)İngilizce'de Uzmanlaşma Rehberi

Liste Fiyatı : 67,00
İndirimli Fiyat : 60,30
Kazancınız : 6,70
9786052332191
362765
Take English Professionally - I (Elementary)
Take English Professionally - I (Elementary) a Usage Gospel for Mastering English İngilizce'de Uzmanlaşma Rehberi
60.30

Kitap Hakkında:

Bu kitapta kullanılan fiiller İngilizcedeki en önemli 800 fiil seçilerek otantik cümleler haline getirilmiştir. Her fiil en az beş kere cümle içerisinde kullanılmıştır. Fiillerin sıfat ve isim halleri de kullanılmaya çalışılmıştır. Kullanılan bir sözcük farklı cümleler içinde yinelenerek kullanılmış öğrenme kalıcı hale gelsin ve öğrenci fiilin farklı kullanışlarını görsün istenmiştir. Cümlelerin büyük bölümü günlük yaşamın içindendir. Otantik gerçek cümlelerdir. Kitap daha çok usage yani kullanım üzerine odaklanmış öğrencinin daha çok bir şeyin nasıl söyleneceğini öğrenmesi istenmiştir. Bu kitap vasıtası ile Öğrenci akedemik sözcük, cümle, dilbilgisi, sözcük dizimi, okuma yapabileceği gibi basit şekilde çeviri yeteneklerini de geliştirebilir. Bu kitap 6 bölümdür. Bütün bölümleri bitiren bir kişi yeterli dinleme çalışmasını da yaptığı takdirde kendisini İngilizce'de uzman sayabilir. Her türlü seviyede İngilizce ders verebilir.

Bu kitabı yazarken İngilizce öğrenimi ve öğretimi ile ilgili bütün parametreleri göz önünde bulundurdum. Yani;

1. Kendi kendine İngilizce öğrenmek isteyenler için bu kitabı hazırladım.

2. İngilizce özel ders verirken esaslı ve öğretici bir kaynak olsun diye bu kitabı hazırladım.

3. İngilizce bildiği halde eksikleri olanlar için bu kitabı hazırladım.

4. Çeviri yeteneklerini geliştirmek için bu kitabı hazırladım.

5. İngilizce öğrenirken kelime öğrenilmesini gramer kadar önemli kabul ederek bu kitabı hazırladım.

6. Yaşamını İngilizce ile kazanan, yaşamını İngilizceye adamış bütün dil öğrencileri ve öğreticileri için bu kitabı hazırladım.

7. Üniversitede dil bölümü okuyacak ancak liseden gerekli dil eğitimini almamış insanlar rahatça çalışabilsin diye bu kitabı hazırladım.

8. YÖKDİL, TOEFL, IELTSi YDS, LYS-5, SAT, PTE gibi dilde yeterlilik sınavlarına hazırlananlar için bu kitabı hazırladım.

9. Lisede yabancı dil, ünibersitede İngilizce öğretmenliği, İngiliz dili ve edebiyatı, mütercim-tercümanlık, uygulamalı İngilizce okuyan ve İngilizce öğretmenleri için kaynak bir kitap olsun diye bu kitabı hazırladım.

10. Kendim ve sevdiklerim için bu kitabı hazırladım.

Bu arada bu kitabın varlığı temel bir sav içermektedir. İngilizce öğretiminde ülkemizde ve pek çok ülkede artık teorik olarak reddedilse de yaygın biçimde kullanılan grammar-translation metodudur. Ben-yazar çok kullanılmasına rağmen özü itibari ile grammar-translation metodunun ülkemizde hiç anlaşılamadığını ve özü itibari ile bugüne kadar hiç kullanılmadığını düşünüyorum. Daha ki İngilizce öğretmenleri olarak grammar öğretimini bile tam olarak kavrayamadığımız kanısındayım. Bu çalışma grammar-translation metodu göz önüne alındığında; 150 yıllık İngilizce öğretim serüvenimizde bu metot temel alınarak Türkler için hazırlanmış ilk kitap olarak literatüre geçecektir.

  • Açıklama
    • Kitap Hakkında:

      Bu kitapta kullanılan fiiller İngilizcedeki en önemli 800 fiil seçilerek otantik cümleler haline getirilmiştir. Her fiil en az beş kere cümle içerisinde kullanılmıştır. Fiillerin sıfat ve isim halleri de kullanılmaya çalışılmıştır. Kullanılan bir sözcük farklı cümleler içinde yinelenerek kullanılmış öğrenme kalıcı hale gelsin ve öğrenci fiilin farklı kullanışlarını görsün istenmiştir. Cümlelerin büyük bölümü günlük yaşamın içindendir. Otantik gerçek cümlelerdir. Kitap daha çok usage yani kullanım üzerine odaklanmış öğrencinin daha çok bir şeyin nasıl söyleneceğini öğrenmesi istenmiştir. Bu kitap vasıtası ile Öğrenci akedemik sözcük, cümle, dilbilgisi, sözcük dizimi, okuma yapabileceği gibi basit şekilde çeviri yeteneklerini de geliştirebilir. Bu kitap 6 bölümdür. Bütün bölümleri bitiren bir kişi yeterli dinleme çalışmasını da yaptığı takdirde kendisini İngilizce'de uzman sayabilir. Her türlü seviyede İngilizce ders verebilir.

      Bu kitabı yazarken İngilizce öğrenimi ve öğretimi ile ilgili bütün parametreleri göz önünde bulundurdum. Yani;

      1. Kendi kendine İngilizce öğrenmek isteyenler için bu kitabı hazırladım.

      2. İngilizce özel ders verirken esaslı ve öğretici bir kaynak olsun diye bu kitabı hazırladım.

      3. İngilizce bildiği halde eksikleri olanlar için bu kitabı hazırladım.

      4. Çeviri yeteneklerini geliştirmek için bu kitabı hazırladım.

      5. İngilizce öğrenirken kelime öğrenilmesini gramer kadar önemli kabul ederek bu kitabı hazırladım.

      6. Yaşamını İngilizce ile kazanan, yaşamını İngilizceye adamış bütün dil öğrencileri ve öğreticileri için bu kitabı hazırladım.

      7. Üniversitede dil bölümü okuyacak ancak liseden gerekli dil eğitimini almamış insanlar rahatça çalışabilsin diye bu kitabı hazırladım.

      8. YÖKDİL, TOEFL, IELTSi YDS, LYS-5, SAT, PTE gibi dilde yeterlilik sınavlarına hazırlananlar için bu kitabı hazırladım.

      9. Lisede yabancı dil, ünibersitede İngilizce öğretmenliği, İngiliz dili ve edebiyatı, mütercim-tercümanlık, uygulamalı İngilizce okuyan ve İngilizce öğretmenleri için kaynak bir kitap olsun diye bu kitabı hazırladım.

      10. Kendim ve sevdiklerim için bu kitabı hazırladım.

      Bu arada bu kitabın varlığı temel bir sav içermektedir. İngilizce öğretiminde ülkemizde ve pek çok ülkede artık teorik olarak reddedilse de yaygın biçimde kullanılan grammar-translation metodudur. Ben-yazar çok kullanılmasına rağmen özü itibari ile grammar-translation metodunun ülkemizde hiç anlaşılamadığını ve özü itibari ile bugüne kadar hiç kullanılmadığını düşünüyorum. Daha ki İngilizce öğretmenleri olarak grammar öğretimini bile tam olarak kavrayamadığımız kanısındayım. Bu çalışma grammar-translation metodu göz önüne alındığında; 150 yıllık İngilizce öğretim serüvenimizde bu metot temel alınarak Türkler için hazırlanmış ilk kitap olarak literatüre geçecektir.

      Stok Kodu
      :
      9786052332191
      Boyut
      :
      19 x 27 cm
      Sayfa Sayısı
      :
      229
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2018 Ocak
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      1. Hamur 80gr
      Dili
      :
      Türkçe
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat